Aivaru gaidot.

Kādreiz skatījos Gunāra Priedes lugu Jaunatnes teātrī, ar šādu nosaukumu. Šobrīd pat vairs neatceros, vai izrādes finālā dzirdēja tikai Aivara soļus, vai pats Aivars iznāca arī uz skatuves.

Jau trīs gadus, kopš pastāv BIS (būvniecības informācijas sistēma) – būvvalde, tajā brīdī, kad veic savu noraidījumu projektam – ievieš apzīmējumu “gaidīt uz klientu”, kas izsakāms kā “vajadzīgs papildinājums projektam” –

* – nav īpašuma dokumenti,

* – nav īpašnieka pilnvarojuma,

* – būvvalde vēlās vēl kādu rasējumu,

* – būvvalde grib redzēt 3d modeli vai vizualizāciju.

Visā šajā posmā nevienam šis vārdu salikums nevienam nešķita ne tikai neliterārs, bet arī ausīs negrieza, lai arī būtībā tam ir tiešs krieviskais tulkojums “uz doto brīdi” utt. Savukārt latviešu valodā mēs izsakāmies ar citiem prievārdiem, kā piemēram “projektam vajadzīga papildinformācija”.

Ja mēs šeit, var teikt, zināmā mērā “skaldam matus”, tad ko var teikt mediķi, kuru ikdienas darbs 10 gadu garumā tiek pielīdzināts vienai zelta gultas kājai (660/4=165).

Gaidīsim sistēmā uzlabojumus!

Dzīvojamās mājas projekts “Edīte” šodien uzsāka savu ceļu BISā.

arhitekts Valdis Liepa.

Atbildēt

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logotips

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Mainīt )

Connecting to %s

%d bloggers like this: